Words

5 Mar

¿En qué países se compuso la mejor música ochentera? Los anglosajones (UK y USA) tomaron, como siempre, una gran ventaja, pero como se puede ver en este blog, el fenómeno 80 fue internacional. Tanto, que llegó a Túnez, país de origen de F.R. David, el compositor del famosísimo Words.

“Words… don’t come easy to me…”. ¿Quién no ha cantado alguna vez este tema? El paradigma de las canciones de amor ochenteras, pelín hortera y por supuesto con estribillo pegadizo, es este Words, compuesto por el One-Hit Wonder F.R. David en 1982.

F.R. David es el nombre artístico de Elli Robert Fitoussi, nacido el 1 de enero de 1947 en Menzel Bourguiba, una localidad situada al norte de Túnez. Fue su primer y único gran éxito en solitario, ya que su trayectoria, hasta el momento, venía ligada a otros grupos: había sido guitarrista de Vangelis, líder del grupo francés The Variations y músico de estudio para Toto o Doobie Brothers, entre otros.

Portada del single Words. La foto fue realizada por Vassili Ulrich.

En su web, F.R. David explica que todos los arreglos de Words se apoyan en un teclado electrónico porque el día de la grabación, se olvidó la guitarra en casa. Al margen de la anécdota, más o menos creíble, la canción consiguió vender nada menos que ¡8 millones de copias! y se convirtió en uno de los emblemas del famoso Eurobeat. Llegó al número 2 en UK, al 1 en Alemania, Suiza, Austria y Suecia y al 6 en España.

F.R. David nunca consiguió repetir este éxito, a pesar de que en los últimos 30 años ha seguido componiendo y grabando discos regularmente, que ha presentado en giras por su país de acogida, Francia, y por lugares tan dispares como ¡Siberia! (¿cuánta gente en Siberia iría a un concierto de F.R. David?). Su último disco, Numbers, fue publicado en 2009.

 

7 comentarios to “Words”

  1. Neil Tennant 15 marzo, 2011 a 8:36 #

    Joder, yo adoraba el “Sahara nights”…

    • bego76 15 marzo, 2011 a 9:09 #

      Pues eso ya es de nota. El Sahara nights es de muy discotequeros… acaso me equivoco Neil?

      • Neil Tennant 21 marzo, 2011 a 10:47 #

        Era muy moña… pero mU GOnita…

  2. Jaimefg 7 marzo, 2011 a 11:44 #

    A mí también me gusta que esta canción sea en un inglés facilito. En España siempre hemos tenido problemas con los idiomas, así que cualquier cosa que entendamos (más o menos) nos alegra la vida.

    • bego76 7 marzo, 2011 a 22:13 #

      Y si no, nos lo inventamos, como el Kiwi y Melón del Tarzan Boy de Baltimora!!!!

  3. Creative2_0 6 marzo, 2011 a 2:12 #

    Este es era el tema que invitaba a cantarlo, por su letra amable y fácil de recordar, aun no sabiendo inglés. Pero fue un temazo en aquella época que siempre sonaba en cualquier fiesta o en la discoteca…cuando llegaba el momento de las “lentas”, jejeje…

    • bego76 6 marzo, 2011 a 11:10 #

      Creo que el tipo que lo cantaba, a pesar de llevar tiempo acompañando a grupos americanos, tampoco controlaba demasiado el inglés… El acento es un poco de estar por casa, ¿verdad? Por eso lo entendíamos en aquella época donde todavía existía el concepto de canciones “lentas”…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: